Monday, January 31, 2011

Equity Dealer's Interview Questions

water chestnuts and black currant



Directly from China came to me spending a bit 'particular, Shaoxing wine, Szechuan pepper, a rolling pin to make dumpling, ravioli , some sweets so nice to feel sorry for biting, and water chestnuts ....... and if by chance siete curiosi vi do una manciata di notizie a riguardo.


Il pepe di Szechuan mi ha stupito per il suo sentore di limone, in realtà non è un pepe come lo intendiamo noi con note particolarmente pungenti, e da quel che dicono sta bene sia sulle carni bianche, sui pesci, su insalate di pasta  fredda e pure sul cioccolato, è una bacca di cui una volta seccata si raccoglie la buccia rossastra e si butta il seme nero, e fa parte della composizione delle 5 spezie. Va tenuto in vasetto chiuso e al riparo dalla luce.


il vino shaoxing  è contenuto  (ma ve ne sono anche altre confezioni) in una bella ceramica sferica chiusa da ceralacca rossa con piccolo cavatappi in dotazione,  poi mi piacerà anche tenere su un mobile, è un vino ricavato da riso glutinoso e di colore ambrato, ne ho visto spesso l'uso nelle trasmissioni di cucina cinese su sky, e incuriosita me lo son fatta portare.....ci sono diverse varianti di questo vino, presumo a seconda dell'invecchiamento, viene prodotto a sud est di Shanghai dove il clima  è particolarmente favorevole alla produzione di un riso glutinoso che permette la produzione del vino di riso cinese più rinomato.......ovviamente non tutti i vini cinesi in circolazione provengono propriamente da Shaoxing,  imbrogliando sull'etichetta al primo sguardo si può scoprire poi che provengono da produzioni thailandesi.  



Questo in particolare è chiamato NU ER HONG RICE WINE, ( in cinese lo vedete scritto lì sopra se vi volete dilettare con qualche carattere) nu'er vuol dire figlia e hong rosso, rosso è sinonimo di fortuna e abbinato alla parola figlia è bene augurante per la medesima, inoltre la tradizione vuole che quando nasce una bambina e avrà un mese di vita, la famiglia preparerà la boccia di vino shaoxing e la seppellirà fino al giorno del suo matrimonio, quando verrà aperta per essere offerto ai parenti per festeggiare.

Ora che mi sono un po' informata su questo vino, non mi resta che trovare una ricetta degna del suo uso, e naturalmente vi aggiornerò sulla cosa ;-)


I dolcetti che vedete qui sopra invece all'interno hanno una parte morbida che si potrebbe paragonare alle caramelle gommose, piuttosto dolce e ricoperta da una pasta della consistenza di un' omelette, ma proprio perchè nella cucina cinese il gioco delle consistenze e dei sapori seguono la filosofia dello ying e dello yang, le due forze opposte che devono trovare il giusto equilibrio, il cuore del tortino è......provate un po' voi a dire .....e vediamo chi riesce a indovinare....
Aggiornamento - allora vi do response, the cookies are called Moon cake and keep them a yolk salted duck eggs from quite firm texture that contrasts with the whole. Now is not that I know how to recognize the yolks of two-legged, but at least in theory it should be so, so far as I'm concerned it could also be eaten warm chicken ;-)
the contrasts are remarkable and I must say that is not bad, while at room temperature is a little 'sickly.



Now we come to the water chestnuts and chestnut that have only the appearance, they are actually fruits that are born in water as easily peel that the skin is tender, the flesh of white color and slightly sweet flavor of juicy, crisp like an apple grenny smith, eat raw meat but also with other vegetables or chopped and mixed with other vegetables, such as filling for ravioli, you can also find their meal that can be used to thicken like our cornstarch and the like ...........

I've tried the first in a savory dish with a Soutè the same way as bok choy and boiled half an hour while being maintained their crispness, which depending on the tastes can be a defect or a virtue ... ... but then I decided to try them taste sweet and have chosen for a pudding, while the first course I did not make photos of the second course I give you the recipe, you never know you go to the grocery store by the parties in Hong Kong ^________^ but if it seems a bit 'uncomfortable, you can always order here or here

Ingredients: 15 water chestnuts, half a liter of milk, two tablespoons of sugar, two tablespoons of prepared vanilla pudding, 3 to 4 cubes of a chocolate bar white, a tablespoon of milk.

Preparation: Peel the chestnuts and chop them, put them in milk and bring to boil, add sugar and cook for about 30 minutes a fuoco basso, poi frullare il tutto e rimettere sul fuoco aggiungere il preparato e lasciare addensare ( circa 3 minuti)  prendere le coppette che bagnerete sotto acqua corrente prima di versarvi il budino. Una volta freddati sformate il budino su un piattino. Fate sciogliere il cioccolato con il latte,  e versatelo sul dolce sparpagliando di ribes essicati.


Ingredienti per un piccolo vasetto di ribes essiccati : 350 gr. di ribes, 100 gr. di zucchero, acqua qb.

Preparazione dei ribes : mentre  riscaldate il forno a 100 gradi, mettere sul fuoco medio un tegame con i ribes facendo in modo che siano la  maggior part lying on the bottom, pour over sugar and tablespoon of water baths Quach bottom, cook stirring until the currants will break the skin, (4 - 5 minutes).
Those that remain intact, you crush them with the back of the spoon ..... do it gently because they are naughty and if you can spray at will ^___^

Allow to cool, cover a baking tray with parchment paper for drying currant, lower the oven and bake at 70 degrees. Let them by 3 to 4 hours, turning them upside down at least two or three times. Then you can leave them covered with a towel at room temperature for one night and one day, a few more hours, or leave them in the oven at low temperature (50 to 70) depends on how you want them to dry. Finally

separate them a bit 'together and arrange in a glass jar, ready for use. You can not separate one for a perfectly, but this matters little in the mix.

0 comments:

Post a Comment